Routes
Category: Marked tourist route

Straconka - Łamana Skała

Mały Szlak Beskidzki
 
author: Admin
Attractions
Routes
graphs
WHERE FROM:
Bielsko-Biała Straconka
WHERE TO:
Łamana Skała

Czerwono oznakowany dalekobieżny szlak górski, prowadzący ze Straconki na szczyt Lubonia Wielkiego i liczący 137 km, zwany jest Małym Szlakiem Beskidzkim. Nazwę tę zawdzięcza swojej uzupełniającej roli wobec Głównego Szlaku Beskidzkiego. Podczas gdy Główny Szlak Beskidzki biegnie przez najwyższe partie Beskidów i tereny bardziej popularne, Mały Szlak Beskidzki poprowadzi nas w przez obszary nieco rzadziej odwiedzane przez turystów. Szlak przechodzi przez pasma górskie należące do Beskidu Małego, Beskidu Makowskiego (zwanego Beskidem Średnim) oraz Beskidu Wyspowego. Odcinek trasy leżący na obszarze województwa śląskiego przebiega w całości przez Beskid Mały. Trasa rozpoczyna się w dzielnicy Bielska Białej – Straconce. Znaki czerwone prowadzą stąd na szczyt o nazwie Gaiki (808), stanowiący pierwszą kulminację pasma lesistych wzniesień. Kolejne wybitniejsze wyniosłości tego pasma to Groniczki (839) oraz Hrobacza Łąka (828), pod którą znajduje się dawne prywatne schronisko, będące obecnie obiektem kościelnym (po uzgodnieniu można tu przenocować). Od nazwy szczytu pochodzi także popularna nazwa całego pasma, które w opracowaniach turystycznych zwane jest Pasmem Hrobaczej Łąki. Opuściwszy owo pasmo, szlak obniża się w malowniczą dolinę rzeki Soły z Jeziorem Międzybrodzkim, po czym przechodzi w obszar wschodniej części Beskidu Małego, zwany Górami Zasolskimi. Mijając po mozolnym podejściu rejon szczytu Żar (761) z ośrodkiem narciarskim oraz ze zbiornikiem wchodzącym w skład elektrowni szczytowo-pompowej, trasa zagłębia się w lesiste i nieco odludne pasmo Kocierza (879). Rejon szczytu tej góry objęty jest rezerwatem przyrody chroniącym mieszane lasy należące do piętra dolnego regla (to piętro roślinne zajmuje w Beskidach tereny na wysokości 600-1150 m nad poziomem morza). Przez Przełęcz Kocierską (718) oraz widokowy szczyt Potrójnej (883) szlak wyprowadza na szczyt Łamanej Skały, noszący też nazwę Madohora (929). Jest to najwyższe wzniesienie wschodniej części Beskidu Małego. Trasa Małego Szlaku Beskidzkiego, który przechodzi tu na teren województwa małopolskiego, prowadzi dalej w rejon szczytów Leskowca (922) oraz Gronia Jana Pawła II (890), gdzie znajduje się schronisko.


The main way of travelling
Difficulty level Travel time [min]
walking difficult 600,00 [min]
Other possible ways to travel
Difficulty level Estimated travel time [min]
bike difficult 180,00 [min]
Detailed route parameters
Name
value
Total distance [km]
34,52
Total uphill distance [km]
4,18
Total downhill distance [km]
4,00
Total flat distance [km]
26,34
Total uphill altitude [m]
2681,00
Total downhill altitude [m]
2183,00
Minimum altitude [m.a.s.l.]
303,00
Average altitude [m.a.s.l.]
695,42
Maximum altitude [m.a.s.l.]
921,00

Mały Szlak Beskidzki

Towns/cities on the road:
Bielsko-Biała; Żarnówka Mała; Międzybrodzie Żywieckie; Krzeszów; Zembrzyce; Myślenice; Kasina Wielka; Mszana Dolna; Glisne
Trail length: 137
Trail length in the Silesian Voivodeship: 32
Districts: bielski
Voivodeships: Silesian
Tourist regions: Beskid Żywiecki
Amenities: information plates

Nie jesteś zalogowany. Aby skorzystać z planera podróży musisz się zalogować.

Przejdź do strony logowania.

See also
Bielsko-Biała
The historic Church of Saint Barbara in the district of Mikuszowice Krakowskie of Bielsko-Biała is a Catholic parish church in the Diocese of Bielsko-Zywiec. The building from 1690, with a sloping roof is surrounded with wooden arcades called “soboty” in Polish. It is an example of wooden church architecture in the Silesia and Little Poland style. The church is located along the Wooden Architecture Trail of the Silesia province. Mikuszowice itself is an old town. Originally the village of Mikuszowice waspart of two principalities.
Bielsko-Biała
One of the graveyards located within today’s Bielsko-Biala is an old Roman Catholic cemetery, which dates back to the time of the Confederation of Bar. Initially, participants of the Confederation were buried here. (The town was an important centre of the Confederation), and later, during the occupation of the town by the Austrians, the cemetery became a necropolis of Biała. The cemetery was officially established, when the churchyard was closed.
Bielsko-Biała
"Gypsy Forest ", a park area located in the south of Bielsko-Biala, is a literal translation of the German name "Zigeunerwald". However, the name is a distorted form of "Ziegenwald" which means "Goat Forest". In the communist times, this area was called the People's Park. From the second half of the nineteenth century up to World War Two Gypsy Forest was a spa and a residential district. While walking through Gypsy Forest you can see a wide variety of architectural styles and feel an atmosphere of the bygone era.
Bielsko-Biała
"Forest churches" in Cieszyn Silesia are memorials to the times of persecution the local Protestants in the seventeenth and eighteenth centuries. When the Catholic Habsburgs ordered to shut down all the Protestant churches in the principality, the faithful prayed in secret, mostly in the forests of the Silesian Beskids. The Protestants from Bielsko gathered at the stone altar in Mikuszowice Śląskie. You will find the place while hiking along the Red Trail from Bielskie Błonia Blonia Bystra and beyond to Klimczok.
Bielsko-Biała
The Church of Divine Providence is one of the most beautiful examples of the late and Neobaroque architecture in southern Poland. It was built in the second half of the 18th century, yet many elements were added during the 19th century rebuilding works. Attention shall be paid to the elegant façade with two towers. Inside the church a beautiful Rococo pulpit in the shape of a boat and the interior mainly from the 19th century have been preserved.
See more
Gastronomy
Biskupice
Powstaliśmy 10 lat temu, aby spełnić nasze marzenia. Te związane z muzyką, końmi, jurą krakowsko – częstochowską i restauracją… Trochę też marzenia o tym, aby mieć coś swojego i pracować dla tego dzieła. Jeśli udało nam się przy okazji sprawić komuś przyjemność, to niezmiernie nam miło. Organizujemy koncerty, recitale, wernisaże, spotkania integracyjne. Latem prowadzimy obozy konne dla dzieci i młodzieży urozmaicone zajęciami językowymi, żeglarskimi, plastycznymi, aktorskimi. Staramy się promować i propagować kulturę, rekreację, sport, turystykę – szczególnie turystykę jeździecką. Co nas napędza ? Widok koni galopujących pod Sokolimi Górami. Zapraszamy ! Zobaczcie je z nami.
See more