DETAILS OF THE TOURIST ATTRACTION
Category: Tourist offer

Jurajski Koziołek


Gospodarstwo położone w miejscowości Jastrząb wśród łąk i meandrującej Warty, w pobliżu Zalewu Porajskiego (z plażą i mariną), sztandarowych atrakcji Jury Krakowsko - Częstochowskiej (m.in. Sokole Góry, Olsztyn) i Częstochowy. Hodowla kóz alpejskich i produkcja sera oraz dzielenie się naszą wiedzą i doświadczeniem z innymi to nasza pasja. Jesteśmy pozytywnie zakręceni na punkcie lokalnych produktów, naszych zwierząt, dobrego jedzenia i pokazywania skąd pochodzi najlepsza żywność oraz jak można żyć wygodnie i ekologicznie. Z radosnej atmosfery wspólnych spotkań z dziećmi, młodzieżą i dorosłymi czerpiemy naszą siłę.
Naszym mottem jest "co wydasz na zdrową, dobrą żywność nie wydasz na leki ".

W gospodarstwie znajduje się serowarnia oraz sklepik (serki i mleko kozie). Zza szyby mozna podglądać produkcję i etapy przygotowywania serów. W oborze jest wydzielone miejsce do ręcznego doju kozy dla odwiedzających (zawsze w asyście gospodarzy), możliwość obejrzenia doju mechanicznego (dojarnia). Zabawny fantom kozy pomocny w pokazywaniu koziego menu. Posiadamy duży taras ze stolikami i parasolami, salę z wyposażeniem multimedialnym i miejscem na zabawę dla malutkich dzieci (np. młodszego rodzeństwa "warsztatowiczów") i licencjonowany plac zabaw.

Programy edukacyjne realizowane w gospodarstwie:

1. Jak powstaje ser?
Zakres tematyczny:
Jaki wpływ ma stan środowiska na żywność i zdrowie, higiena w produkcji żywności, tradycyjne
przetwórstwo mleka; kształcenie w zakresie świadomości ekologicznej i konsumenckiej.

Program:
Chroniąc środowisko chronimy siebie – wpływ skażeń na zdrowie ludzi i zwierząt( pobyt na łące,
nad rzeką, na podwórzu);
Bioróżnorodność na łące - bogactwo w mleku, mięsie, jajach czy serze;
Higiena to podstawa zdrowej żywności i zdrowego człowieka (omówienie zasad żywienia, doju
i produkcji sera pod kątem zachowania higieny;
Dojenie kozy ( samodzielne lub oglądanie doju ręcznego lub mechanicznego);
Tradycyjna żywność - czerpiemy z doświadczenia naszych dziadków i pradziadków;
Jak powstaje ser – „zaglądanie” do serowarni podczas procesu wytwarzania sera;
Warsztaty plastyczne;


Czas trwania zajęć: 1-1,5 h
Grupa docelowa: dzieci, młodzież , dorośli, liczebność grupy: min. 15 max. 50 os.
Możliwość zakupu lokalnego sera i mleka.

2. Od zielonej łąki do białego mleka
Zakres tematyczny:
Pokazanie roli i wzajemnych powiązań pomiędzy roślinami i zwierzętami w procesie wytwarzania żywności; charakterystyka zwierząt gospodarskich, ich zwyczaje i zachowania;kształcenie w zakresie świadomości ekologicznej i konsumenckiej.

Program:
Łąka pełną kolorów, smaków i zapachów kuchnią dla zwierząt ( trawy, zioła, rośliny miododajne, kwiaty – spacer i rozpoznawanie);
Zależności w przyrodzie – łańcuch pokarmowy;
Charakterystyka zwierząt gospodarskich będących w gospodarstwie, zwyczaje oraz korzyści dla człowieka i przyrody (kwatery, obora);
Żywienie zwierząt przeżuwających i nieprzeżuwających – zaglądanie do brzuszka kozy (fantom);
Dojenie kozy (samodzielne lub oglądanie doju ręcznego lub mechanicznego);
Warsztaty plastyczne;
Podsumowanie pobytu przy kubeczku gorącego kakao na kozim mleku.


Czas trwania zajęć: 1-1,5 h
Grupa docelowa: Dzieci, młodzież , dorośli
Liczebność grupy: min. 15 max. 50

Location
street Kopalniana 2 -
42-360 Jastrząb
Poraj
Kraków-Częstochowa Jura
in the country
General Information
: zagroda edukacyjna
Contact data
: +48 575972974
: +48 609187507
: jurajskikoziolek@gmail.com
Organizer
Polska

Nie jesteś zalogowany. Aby skorzystać z planera podróży musisz się zalogować.

Przejdź do strony logowania.

Attractions
Routes
Galleries
Nearby
Poraj
The horse riding center in Poraj called "Leśny Konik ", which can be translated as “Forest Pony” prides itself on a very nice location on the edge of the forest, near Poraj Lake. So, forest paths and meadows attract advanced horse riders, where they can take a relaxing stroll on horseback. The center offers, among others, horse riding classes (coupled with learning the English language!) or carriage rides drawn by ponies. Those who want can improve their jumping skills of jumping, dressage, and even equestrian vaulting.
Poraj
The Poraj Lake is a water reservoir in the commune of Poraj, not far from Częstochowa. It was created by damming the Warta river in the 70s of the twentieth century. It is a picturesque water body that has already blended in with the surrounding landscape. That is why, there are numerous cottages built around it. The lake also attracts anglers. However, bathing and swimming have been recently banned due to the water pollution.
Zalew Porajski to zbiornik wodny znajdujący się w podczęstochowskiej gminie Poraj, powstały przez spiętrzenie wód rzeki Warty. Jezioro utworzone w latach 70-tych XX w. jest malowniczym akwenem, który zdążył się wpisać w tutejszy krajobraz oraz sprawił, że wokół powstały liczne zabudowania letniskowe. Zalew przyciąga także wędkarzy. Natomiast stan czystości wody nie pozwalał, niestety, ostatnio na zażywanie kąpieli.
Choroń
The Church of St John the Baptist in Choroń stands on a lofty ridge, and thus it dominates the landscape of this part of the Kraków-Częstochowa Upland. The church was built in the late sixteenth century, as a branch of the parish in Przybynów. It is a small building with a polygonal main tower and a small turret. Note the nice, Renaissance portals. In the vicinity of the church, in 1939, there was a bloody battle of Polish soldiers against the German army.
Biskupice
The Jura Park in Biskupice is a perfect place for lovers of four wheels and extreme sensations. A legal off-road track, which is one of the largest in Central Europe, has been created here. In the 34-hectare park one can revel on a quad bike, motorcycle or in an off-road vehicle. Extreme sports enthusiasts can also take advantage of a paintball field, archery and paintball range, a beach volleyball pitch, or go down a 200-meter-long on zipline.
Biskupice
The Biały Borek Stable in Biskupice is a farmhouse at the foot of the Falcon Mountain wildlife reserve. It offers equestrian services, Accommodation and catering facilities. It is affiliated with the Centre for Equestrian Mountain Tourism of the Polish Tourist and Sightseeing Society (which ensures an adequate level of services) and is located along the TransJura Equestrian Trail. Biały Borek is famous for cultural events and meetings with artists organized here.
See more
Silesian Tastes Culinary Trail
Częstochowa
The beginning of the restaurant operation Złoty Garniec Inn is 2013. From the very beginning, the restaurant owners focu... More>>
Częstochowa
Two-storey restaurant tempts with its own beer and exceptional cuisine with well-known regional dishes such as buttermil... More>>
Częstochowa
The restaurant is located in a city centre, in historic cellars of City Hall.
Kroczyce
The restaurant is located in a picturesque area of Krakow-Czestochowa Upland and offers traditional Polish, Jurassic an... More>>
Gastronomy
Poczesna
Hotel "Zornica" is located 12 km from Czestochowa at the route DK 1 Warszawa-Katowice.
Biskupice
Stajnia „Biały Borek” w Biskupicach to wyjątkowo „klimatyczne” gospodarstwo agroturystyczne, u podnóża rezerwatu przyrody „Sokole Góry”. Oferuje gościom usługi związane z jeździectwem oraz zaplecze noclegowe i gastronomiczne. Jest przy tym afiliowanym przy PTTK Ośrodkiem Górskiej Turystyki Konnej (co gwarantuje odpowiedni poziom świadczonych usług) oraz znajduje się na Transjurajskim Szlaku Konnym. Słynne są już organizowane w „Białym Borku” imprezy kulturalne i spotkania z artystami.
See more